討厭黑夜的席奶奶

文:雀莉.杜蘭.萊恩

圖:亞諾.歐伯

譯:林良

1972年凱迪克銀牌奬

遠流出版事業股份有限公司

PIC_0280.JPG

全書都由黑白線條描繪而成,書裡的句子簡短有趣,但寓意較深。

 

 

這本書描寫的故事就像書名一樣,這個討厭黑夜的席奶奶用盡一切方法想趕走黑夜,唸這本書的時候最令我擔心的是,黑夜這個詞對BB來說會不會太抽像了?即使把黑夜換成晚上這個較易懂的詞,但席奶奶想用麻布袋捉黑夜,用掃把掃黑夜,用踩的,用打的,還想把黑夜煮成湯,唸在我的口中,但心裡卻捏了把冷汗,對一個剛滿二歲的小孩來說,這些形容他到底懂多少?  事實上是我多慮了,不管故事的結構,小孩自有一套學習的方法,或許是被熟悉又簡短的句子吸引了,僅管他沒耐心聽到故事最後,也不想知道結局為何,即使看在大人的眼中,這個席奶奶根本就是個名符其實的夜貓子罷了,但那又如何,理解的事留到之後,只要BB喜歡並享受這個單純的故事就好了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    joyice78717 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()